computerwoorden.nl
Woordenlijst: Frans - Duits
Home | Sitemap | Zoektips | | Blog

Frans - Duits

Frans Duits
Écran | Message | PageFrame | Seite
Écran à effleurement | Écran tactileKontaktbildschirm
Écran pleine pageVollbildmodus | Ganzseitenbildschirm | Vollformatbildschirm
ÉcteurAuswerfer | Vertreiber | Ausdruecker
Éditeur plein écran | Éditeur pleine pageVollbildschirmeditor
Édition assistée par ordinateur | Édition de bureau | ÉdiqueComputergestütztes Publizieren | Computer-aided publishing
ÉducationBildung
État de baseGrundzustand
Étiquette de volume | Label de volumeDatenträgeretikett
1 pouche | 2,54 centimètre1 Zoll | 2,54 Zentimeter
abrév. | AbréviationAbk. | Abkürzung
AccésZugriff
Accesibilité des outilsEingabehilfen
ActifAktiv
ActionHandlung
Adjonction | AttelageAnhängung | Zusatzgerät | Kupplung
AdministrateurSystemverwalter
Adressee de courrier électroniqueE-mail-Adressse
Affichage suivant | Écran suivantWeiterleiten
AjoutZufügen | Zufügen eines Eintrags
AlignementAusrichtung | Justierung
Annuaire OSI | Annuaire | Système annuaireDirectory System | Verzeichnis | Teilnehmerverzeichnis
AnnulationAbbrechen | Streichung | Löschung
AppareilApparat | Gerät
AppliquerAnlegen | Anwenden | Übernehmen
ArretBeenden | Abschalten
Arrobase (@) | A commercial | Symbole escargotAt-Zeichen (@) | Klammeraffe | Kommerzielles a
AttaqueAngriff | Anfall
AttenteWarten
Avertissement | AlerteAlarm | Warnung | Warnhinweis
BâtiRahmen | Gestell
BaliseIdentifizierungskennzeichen
Banque de données | Base de donnéesDatenbank | Datenbasen | Datenbestand
Barré | Rature | BiffureDurchstreichen | Streichung
Barre d'espacementLeertaste
Barre d'outilsSymbolleiste
Barre de défilement | Barre de déplacementRollbalke | Verschiebebalke
Barre obliqueSchägstrich
Barre oblique renvensée | Antislash | Contre-coticeSchrägstrich links | R¨ckwärtsschrägstrich | Umgekehrter Schrägstrich
Bibliothèque | Collection de programmesBibliothek
BlocBlock | Datenblock | Physischer Block
Boíte ^eacute;mettrice | Boíte aux lettres départ | Corbeille départPostausgang | Fach für Abgänge
CàbleKabel | Seil
Côté arrière | DosHinterseite | Rückseite
CalculBerechnung
Capture | AccrochageErfassen | Fangen
Caractéristique de protection contre l'écritureSchreibschutz | Schreibschutzmerkmal
Caractères grasFett | Fettgedruckte Scrhift
Carte d'extensionErweiterungskarte | Erweiterungsplatine
Carte sonoreSoundkarte | Tonkarte
CartouchePatrone
Case | place | FenteEinschubslitz | Abteil | Slot
CatastropheKatastrophe
Cellule CachéeVerborgene Zelle
CentimètreZentimeter
CentrerZentrieren | Einmitten
CertificationZeugnis | Bescheinigung | Zeugnissystem
CheminPfad | Weg | Verbindungsweg
Chiffrement | CryptageVerschlüsseling
Clé d'accès | Clé d'accès aux donnéesDatenzugriffscode | Datenzugriffsschlüssel
Claquement valvulaireClick
ClavierTastatur | Tastenwerk
ClientKunde | Client
Client XX-Anwendung | X-Client
Code postal | Numéro postalPostleitzahl
CoeurKern
Collationner | ComparaisonVergleichen | Nachprüfen
CommandeAnordnung | Kommando
CommentaireBemerkung | Anmerkung | Kommentar
Commutateur à positions multiples | Commutateur DIP | Commutateur en boítier DIPDIP-Schalter | Kleiner Kippschalter
Compactage | CompressionKompression | Komprimierung | Datenkompression
CompatibleAustauschbar | Kompatibel
Complète | AchevéeAbgeschlossen | Fertig | Vollendet
ConditionCondicio | Conditio
Conducteur de machines d'impression | ImprimanteDrucker
ConfianceLoyalität | Treue | Vertrauen
ConfigurationKonfiguration | Systemübersicht | Systemaufbau
Connecteur d'extension | Position d'enfichage | Emplacement de carteSteckplätze
ConnexionVerbindung
Conservation | Memorisation prolongée | Sauvegarde de questionSpeichern | Sichern
Contrôleur de jeuSpielsteuerung | Spielcontroller | Gamecontroller
CopieDuplizieren | Kopie
CorbeillePapierkorb
Correcteur orthographique | Vérificateur orthographiqueKorrekturhilfe | Rechtschreibprüfung
CouleurFarbe
Courant | Intensité de courantStrom | Stromstärke
CurseurSchreibmarke | Positionsanzeiger | Positionierungsmarke
D&eacue;faillanceSystemversagen | Systemausfall
Débit de transfert de données | Cadence brute de transfert des données | Taux de transfertGeschwindigkeit | Datentransferrate | Verarbeitungsgeschwindigkeit
DécalcomanieÜbertragung | Abgabe | Anziehbild
DéfaillanceAusfall | Störung | Fehler
DéfaireRückgängig Machen
DéfenseSicherheit | Verteidigung
DésavouerAblehnen | In Abrede stellen | Nicht anerkennen
Désinfectant | AntivirusAntivirenprogramm
Désinstallateur | DéstalleurDeinstallationsprogramm
DéveloppeurEntwickler | Software-Entwickler | Systementwickler
DestinationBestimmung | Ziel | Zieladresse
DiaDia | Lichtbild
Digest | Condensé | CompendiumÜberblick | Textreferat | Übersicht
Diode électroluminescenteLeuchtdiode
Disque durFestplette | Starre Magnetplatte
Disque souple | DisquetteDiskette | Floppy Disk | Disketten-Speicher
DocumentDokument
Documet de baseUrsprungbeleg | Ausgangsdokument | Ausgangunterlage
DomaineGebiet | Bereich | Fachgebied
DomaineDomain | Internetdomäne
DonnéeDateien | Daten
Double-clicDoppelklick
EffacerAuslöschen | Löschen
Eliminer | EffacerEinlöschen | Unterbinden
En connexion | En ligne | En liaisonAngeschlossen | Eingeschaltet | Verbunden
En non connexion | En non connecté | AutonomeNicht am Netz | Offline | Unabhängig
EnsembleFestlegen
Entrée | Introduction | SaisieEingabe | Eingang
Envoyer àSenden an
Essai | Test | éprueveTestversion | Experiment
EssaimageNebeneffekt | Nebenproduct
EvénementVeranstaltung | Ereignis
ExéterDurchführen | Hinrichten | Ausfüren
ExpédierSenden | Versenden | Abfertigen
ExtensionErweiterung | Vorschub
FAI | Fournisseur d'accès à l'Internet | Prestateire d'accès à InternetInternetverbindungsanbieter | internet-Diensteanbieter
FenêtreFenster
FermerSchließen
Fiche de travailArbeitsblatt
FichierDatei
File d'attenteWarteschlange | Wartefeld | Wartetabelle
Foire | SalonMesse
FonctionFunktion
FondHintergrund
Fond de panier | Carte-mère | Plaquette-mèreHauptplatine | Mehrlagen-Verdrachtungsplatte | Rückwandplatine
Fonte | Police de caractèresSchriftart | Font | Zeichensatz
Format | Discription de formatFormat | Form | Datenformat
Format en hauteur | Portrait | Format à la françaiseHochformat
Format en largeur | mode paysage | format à litalienneQuerformat
FormuleFormel
Forum | TribuneDiskussionsforum | Forum | Forumgespräch
FournisseurAnbieter
Fréquence de base | Fréquence d'horlogeTaktfrequenz | Uhrfrequenz | Taktfolge
FragmentEinheit | Einzelstück | Block
FSI | Fournisseur de services InternetInternet-Diensteanbieter | Internetanbieter
GaucheLinks
Gestionnaire de systèmeSystemverwalter
Grandes capitalesGroßbuchstaben
GravureDrucken | Bilddruck
Haut-parleurLautsprecher
HistoireVerlauf | Geschichte
Hors circuit | Hors serviceGesperrt | Blockiert
HypertexteQuerverweisender Text | Hypertext
IdentifiantBenutzername
Image | Reflet fidèle | ReprésentationBild | Abbild | Abbildung
ImageBild | Maske | Foto
Image-video | Image d'écranRasterkopie
ImplanterEinsetzen | Verlegen | Entsenden
Implicite | Par défautStandard | Voreinstellung | Vorgabe
Imprimante à jet d'encreTintenstrahldrucker
Imprimante à laserLaserdrucker
Imprimante matricielle | Impremante par points | Impremante à matrice de pointsMatrixdrucker | Nadeldrucker | Stiftdrucker
ImpuretésAbfall | Auswurf
Incitation | Feu vertAnzeige | Aufforderung
Indicatif de fichier | Nom de fichierDateiname
IndicationTipp | Hinweis
InformationInfo | Information uber
InformationInformation
InfrarougeInfrarot
Initialiser | AmorcerHochfahren | Starten | Urladen
InstallationEinrichtung | Setup | Computerschaltung
Instruction de sortieAusfahr | Ausstieg | Schließen
IntégrateurShell | Schale
Intelligence artificielle | IAKüstliche Intelligenz | KI
Interface | Jonction | Interface de transmissionInterface | Schnittstelle | Nahtstelle
Interrupteur de marche-arrêt | Interrupteur d'alimentation | Interrupteur de ligneNetzschalter | Hauptschalter | Leistungsschalter
InvitationEinladung
ItaliquesKursiv | Schrägschrift | Kursivschrift
Je de composantsChipsatz
JeuSpiel
Jeu vidéoComputerspiel | Videospiel
Langage de programmationProgrammiersprache
Lecteur de CD-ROMCD-ROM-Laufwerk
Lettre du lecteur | Identificateur de disque | Identificatif du lecteurPlattenkennung
Licence | Permission | AutorisationLizenzen
Lien hypertexteVerknüpfungen | Hypertextlink
Lien hypertexteHypertextlink
Limite | FrontièreAbgrenzung | Grenze | Begrenzung
LireLesen
LogicielComputerprogramma | Software
Logiciel de navigation | Butineur | BrouteurInternet-Browser | Suchprogramm | Suchmaschine
Logiciel malveillant | Codes malveillantSchadprogramm
Mél. | Messagerie électronique | Courier électroniqueNachricht | Elektronische Post
MémoireSpeicher | Datenspeicher
Mémoire morteFestspeicher | Nur-Lese-Speicher | Festwertspeicher
Mémoires cacheZwischenspeicher
MacroordinateurGroßrechner
Magicien | AssistantAssistent
Manuel | Manuel utilisateursHandbuch
Matériel d'affichageBildschirm
Matériel de traitement de l'information | MatérielGeräte | Computer-Teile | Hardware
MembreMitglied
MenuBildschirmmenü
Menu d'aide | Menu d'assistance | GuideHiflsmenü
MessageNachricht | Mitteilung
Message d'elleur | Message erronéFehlernachricht | Fehlermeldung
Metre en formeBearbeiten | Aufbereiten von Daten | Datenaufbereitung
Metre hors service | Metre hors fonction | RefuserAußerstande setzen | Unwirksam machen
Mise à jourAktualisierung
Mise à niveau | Évolution dún systèmeAusbau | Erweiterung
ModeModus | Betriebsart
Modem | Modulateur-démodulateurAnschlussbox | Modem | Signalumsetzer
Mot de passe | Mot secretPaßwort | Kennwort | Codewort
Mot réservéReserviertes Wort
Mot-clef | Mot-cléSuchword | Stichwort
Moteur de rechercheSuchmaschine
Mouchard | Cookie | Témoin de connexionKeks | Cookie
Mur pare-feu | Firewall | Coupe-feuSchutzwall | Firewall | Brandmauer
MuterVersetzen
Navigateur web | Feuilleteur | NavigateurNetzbetrachter | Netzbummler | Browser
Numéro de pageSeitenzahl | Seitennummer
OrdinateurRechner | Rechenanlage | Datenverarbeitungsanlage
Ordinateur portatifSchosscomputer
OutilWerkzeug | Tool
OuvrirÖffnen
Page | p.Seite | S.
Page d'accueilHauptseite | homepage
Page Web | Page sur la toileSeite | Internet-Seite
Page-guideLeitseite
Paragraphe | AlinéaAbsatz
PassageAusführen | Lauf eines programmes | Programmlauf
Passer en revueSurfen | Freie Durchsuchung | Durchsuchen
Pastille de contactKnopf
PermisGestatten | Erlaubt
Pictogramme | IcônePictogramm | Symbol | Icon
Pilote | DriverSteuerprogramm | Treiber
Pirate | FoineurHacker
PlanificationPlanung
Planifier | OrdonnancerZeitplan
PointPunkt
PointPunkt
Point d'image | Élément d'image | PixelBildpunkt | Bildelement | Pixel
Pollupostage | Pourriel | Courrier électronque publicitaire non sollicitéSpam
PortailPortal | Portal-Site | Internetportal
PortailPortal | Internetprotal | Portal-Site
Position de mémoire | Position | EmplacementSpeicherplatz
Poste de travailArbeitzplatz
Poste travailArbeitsplatzcomputer | Bildschirmarbeitzplatz | Bildstation
PoucheZoll
Pourriel | Courrier électronique publicitaire non sollicité | PullopostageSpam
PPP | Points par pouceBildpunkte pro Zoll
PrécédentZurück
PrécédentZurück
Préparer | Metre en service | PermettreFreigabe | Möglich machen
PrésentationPräsentation | Darstellung
Prendre en chargeUnterstützung
ProfilProfil
ProgrammeurProgrammierer
ProjetEntwurf | Projekt
PropriétéEigenschaft
PropriétésBesonderheiten
Puce | MicroplaquetteMikrochip | Chip
RécupérerZurücksetzen | Wiederherstellen
RéglagesEinstellungen
RépertoireDateiverzeichnis | Directory | Verzeichnis
Répertoire racineHauptinhaltsverzeichnis
RéseauNetzwerk | Netz
RésolutionBildschirmauflösung | Auflösung
Résponse | RéndreAntworten | Reagieren
RègleLineal | Maßstab
RègleRegel
Raccord | CorrectionFehlerkorrektur | Korrektur
Raccourci-clavier | Touche-raccourci | Abréviation-clavierTastaturkurzel | Kurzform | Kurztastatur
RechercheSuche
RechercheSuchen
RefraîchissementAktualisieren | Auffrischen
Regard | RegarderBlicken
RegistreRegistrierdatenbank
RelevéAufstellung
Remettre à blanc | Remettre à zéroLöschen
RemplacerErsetzen
RepriseNeustart | Restart | Wiederanlauf nach ein Unterbrechung
Retour à la marge | Retour chariotSchreibkopfrücklauf | Wagenrücklauftaste | Eingabetaste
Retour arrière | Espacement arrière | Rappel arrièreRücktaste | Rückwärtsschritt | Rückschritt
Sélectionner toutAlles markieren | Alles auswählen
SablierSanduhr
SautProgrammasprung | Sprung
SauvegardeAbspeichern | Aufbewahren
Scanneur | ScaneurAbtaster | Bildabtaster | Scanner
SecoursSicherung | Backup | Sicherungskopie
ServeurDiener | Server | Dienstgeber
Shunt | Jarretière | CavalierKurzschlußbrücke | Überbrückung | Verbindungsdraht
Signal de superposition | DitherAufregung | Schwanken | Zittersignal
SignatureUnterschrift
SignetLesezeichen | Favorit
SignetFavorit | Lesezeichen
Site internet | Site webWebsite | Site | Webseite
Sortie erronéeFehlerhaftes Ausgangssignal
SoulignerUnterstreichen
SourceQuelle
SourisMaus
Sous-répertoire | Sous-directoryUnterverzeichnis
Souscrire à un abonnementAbonnieren | Ein Abonnement nehmen
Stockage | MémoireDatenspeicher | Speicher
SuivantWeiter
Sujet du message | ObjetBetreff:
SystèSystem
Systè d'exploitationBetriebssystem
Système d'exploaitationBetriebssystem
Système d'exploitation disquePlattenbetriebsystem | Disk Operating System
Système de tableTischgerärat | Tischmodell
Système de traitement de texte | Unité de traitement de texte | Machine de traitement de texteWortprozessor | Textcomputer | Textverarbeitungsgerät
TâcheAufgabe | Tätigkeit | Arbeit
Téléchargement | ChargerHinaufladen
TéléchargerHerunterladen
Télésouffleur | Téléprompteur | PrompteurTeleprompter
Table tracante | Table a tracerTischplotter | Flachbettplotter
TableauTabelle
Tableau de commande | Panneau de commande | Pupitre de commandeSystemsteuerung | Schalttafel | Schaltbrett
TableurArbeitsblatt | Kalkulationstabelle | Elektronisches Arbeitsblatt
TAM | Toile mondiale | WebWorld Wide Web
Temps de mesurement | Temps écoulé | Temps passéAblaufzeit | Verbrauchte zeit | Belegungszeit
Terminal d'utilisateur | TerminalBildschirmarbeitsplatz | Terminal | Benutzerstation
Texte caché | Texte invisibleVerborgener Text
ToucheSchreibtaste | Taste
Touche décaléeUmschaltetaste
Touche d'échappement | Touche d'annulation | Touche d'abandonEscape-Taste | Rücksprungtaste | Löschtaste
Touche de clavier | ToucheTaste
Touche de commande du curseurStrg | Kursorsteuertaste
Touche de verroillage du défilementTaste der Bilddurchlaufsperre | Scroll-Lock-Taste
Touche de verrouillage numériqueTaste der numerischen Sperre | Num-Lock-Taste
Touche du curseurPositioniertaste
Touche suppressionLöschtaste
TraficNachrichtenverkehr
Transaction commerciale électronique | Cybercommerce | Commerce électroniqeuElektronischer Handel | Electronischer Fernverkauf | Elektronischer Geschäftverkehr
TravailAuftrag | Job
Unité centrale de traitement | Unité centrale | UCZentraleinheit | ZE
Unité de disquesPlattenlaufwerk | Diskettenlaufwerk
Unité portativeHandfunkgerät
UtilisateurAnwender | Benuzer
Utilisation | Exploitation | UsageNutzen | Benutzung | Gebrauch
VérifierVerifizieren | Kontrollieren
ValidéErmöglicht | Freigegeben | Empfangsbereit
Validation | Validation du logicielValidation
Validation | Contrôle de validitéGültigkeitskontrolle | Gültigkeitsprüfung
VariationAenderung
Ver (virus)Wurm (Virus)
Verrouillage des majusculesFeststelltaste | Aktivieren von Großbuchstaben
Vidéo disque numériqueDigitale Videoplatte | Digitale Videodisc | DVD
Virus | Virus informatiqueComputervirus
Visualisation | AffichageAnzeige
VisualisationSeitenansicht | View | Printview
VisulisationSeitenansicht | Printview | View
ZoneFeld
Zone de statutStatusleiste